[Reseña...#18]

lunes, 9 de abril de 2012

| | |



Que William Shakespeare es considerado uno de los mejores escritores de la historia de la literatura imagino que no le viene de nuevo a nadie, a pesar de las dudas y teorías que, sobretodo, los "anti-stratfordianos" (defensores de la atribución de esta obra a otro autor), en la actualidad en una escasa minoría, lleven siglos poniendo en duda la autoría de sus obras. (Si os interesa este escritor y todas estas especulaciones, deberías ver Anonimus, una increíble película en la que se desarrolla una de esas teorías.)

Hoy, de manera diferente a la habitual, reseñamos cuatro de las obras de teatro más célebres del autor.





&Sueño de una noche de verano
..............................................................................................................................................................


En inglés (A Midsummer Night´s Dream) vendría a ser Sueño de una noche de verbena. Es una comedia fantástica y romántica. Está considerada como una de los grandes clásicos teatrales de la literatura mundial. Se ha adaptado en numerosas ocasiones de diferentes formas. La acción transcurre durante la noche anterior al solsticio de verano, por lo que me resulta curioso la traducción del título cuando la noche es durante la estación primaveral.
En el trasfondo de las celebraciones de la boda entre Teseo (príncipe de Atenas) e Hipólita (reina de las Amazonas, princesa de Atenas) el amor, caprichoso, decide a quienes bendice y a quienes no corresponde en cada uno de los hilos argumentales que se entrecruzan en esta obra. La magia, la fantasía de los sueños y de las realidades se introduce en esta historia para crear un auténtico y cómico lío entre las parejas de amantes. 
Soberbia, sin más florituras. Con un pasmosa facilidad de llevarte al bosque donde todo el ambiente cálido y mágico que desprende esta obra se palpa. Un sensación cercana. Una celebración.

Cuatro días cederán pronto a otras tantas noches: cuatro noches verán pronto volar el tiempo como un sueño; y entonces la luna, semejante a un arco de plata tendido en los cielos, alumbrará la noche de nuestras solemnidades


&La tempestad
..............................................................................................................................................................

Posiblemente la última obra escrita por el dramaturgo. Pertenece al conjunto de Romances Tardíos, obras en las que el autor muestra interés por las relaciones familiares y la reconciliación en un ambiente mítico.Los shakespirianos franceses han visto con razón en esta comedia fantástica la influencia del filósofo Miguel Montaigne. Sus famosos Ensayos fueron traducidos al inglés en los últimos años del escritor, y éste los leyó con verdadera fruición, a juzgar por las notas que puso a un ejemplar de su propiedad que se conserva en el Museo Británico. Shakespeare tomó de estos Ensayos párrafos enteros. En La tempestad, todo lo que expone el viejo Gonzalvo acerca de su República ideal es una repetición de lo dicho por el filósofo francés.
Yo no la percibido cómica en ningún momento, quizás por los grandes cambios en la comedia en todo este tiempo, pero es sencillamente increíble. Inglaterra acababa de iniciar la colonización de norteamérica. Shakespeare sitúa la acción en Las Bermudas, donde permanece desterrado Próspero, legítimo duque de Milán, y su hija Miranda. Por casualidades del destino, o de la magia, una increíble tempestad hace que el navío donde se encuentra Antonio, hermano de Próspero, y usurpador del ducado, y sus aliados se encuentre en serios problemas y envíe a toda su tripulación a diferentes puntos de la isla. Caliban, ser maligno, deforme y esclavizado por Próspero, representa a los nativos americanos.
La venganza, la traición, el perdón, el amor... se convierten en soportes majestuosos de esta historia.
La belleza de lo sobrenatural invade esta obra, a través de genios, o espíritus. La Alquimia muestra su guiño de forma poética, magnánima, placentera. Obra dramática con final dramático. Con tintes de fábula



&Las alegres comadres de Windsor
..............................................................................................................................................................

Falstaff, es el más popular de los personajes de Shakespeare y uno de los más originales. El gordo Falsfaff, bufón de las dos partes de Enrique IV. Al escribir Enrique V el dramaturgo hizo morir al personaje.
Enrique V es de 1599, y sin embargo, el poeta hizo aparecer de nuevo a Falstaff en esta obra que se representó en 1601. El motivo de esta resurrección es que la reina Elisabeth estaba vieja y triste, necesitaba reír, y como se había divertido mucho con las bufonerías del Falstaff, quiso de ver de nuevo en la escena al caballero gordo y falto de escrúpulos. Escribió Las alegres comadres de Windsor en quince días.
Falstaff lega a Windsor escaso de fondos. Para mejorar su situación financiera decide cortejar a dos señoras bien casadas, Mrs Ford y Mrs Page. Escribe cartas de amor idénticas a amabas señoras, y pide a sus respectivos criados, Pistola y Nym que las entreguen. Ellos se niegan, por lo que Falstaff les sacude. Como venganza, los criados informan a los maridos de las intenciones de Falstaff. El señor Page hace caso omiso, pero el celoso señor Ford decide averiguar por si mismo los planes del gordinflón.
Las esposas para darles una lección a desvergonzado Falstaff inventan una sucesión de situaciones delirantes para avergonzarlo, y en el que se ve implicado el señor Ford a causa de sus celos.

Ligera, con situaciones delirantes, con un entramado de idas y venidas, de chismes. Por otro lado, se entrecruza con una historia en que la hija de una de esas comadres es pretendida por tres caballeros, el que prefiere el padre, el que prefiere la madre, y un tercero que está totalmente enamorado de ella. Ambas historias se entrecruzan en un final cargado de magia, de sorpresas, y de buen humor. El problema de esta obra es que tiene juego de palabras, y evidentemente en la traducción pierde esa gracia.





&Como gustéis 
..............................................................................................................................................................


El argumento de esta comedia está sacado de una pequeña novela de Lodge, pero algunos personas, son invención del escritor. Como éste no encontró título adecuado para su obra, o no tuvo tiempo para buscarlo, la llamó simplemente Como gustéis, queriendo indicar con esto que el público la titulase como quisiera. El papel de Adán, el viejo criado, lo desempeño el poeta en sus primeras representaciones. Es considerada por muchos como una de las comedias más maduras e inteligentes, para otros fue simplemente escrita para gustar al público, y está muy por debajo del nivel del escritor.
En Como gustéis se cruzan elementos clásicos del género pastoril. Historia terriblemente disparatada ocasionada por encuentro casuales en el bosque. Cambios de identidades y de sexo, personajes peculiares, y personajes enamorados nos traerán un auténtico nudo de fantasías amorosas. 


Quédense mis versos grabados aquí en estos árboles, en testimonio de mi amor. Y tú, reina de la noche, tríplemente coronada, desde lo alto de tus pálidos espacios dígnate fijar tu mirada casta en el nombre de la cazadora que es árbitra de los destinos de mi vida. ¡Rosalinda! Estos árboles serán mi libro de memorias. En sus cortezas quiero grabar mis pensamientos, para que los ojos de cuantos recorren estas selvas hablen por todas partes el testimonio de tus perfecciones. Date prisa, Orlando. Ve a grabar en cada árbol el nombre de tu amada, la hermosa, la casta, la inefable Rosalinda


No pongo nota, porque si le pongo mucho es que soy un pelota, si le pongo poco es que no entiendo absolutamente nada. De todas maneras, excepto Las alegres comadres de Windsor que me ha gustado un pelín menos, las otras me han encantado.

9 comentarios:

Talismán Dreams dijo...

Tengo que leer más clásicos... leí hace mucho "Sueño de una noche de verano", y me encantó :)

¡Gracias por las reseñas! Un besito :)

Unknown dijo...

Pese a ser una gran admiradora de Shakespeare, tan solo he leído Sueño de una noche de verano. Y debería mirar la peli Anonimus, que no lo he hecho y parece interesante.
¡Besos!:)

eL aRTe De SeNTiR dijo...

[Talisman Dreams] Yo hace año que también le´Sueño de una noche de verano, y ahora las otras tres. Quiero leer mucho más de él, me llama mucho El mercader de Venecia y Macbeth

[Anna] Normal, es muy buena obra. A mí me encantó la película muchísimo. Échale un ojo y ya me dirás

mientrasleo dijo...

El sueño de una noche de verano. De mis obras favoritas. La he visto y la he leído mil veces. Incluso leí una suerte de adaptación en ciencia ficción escrita por Card.
Y qué decir del resto, me encanta Shakespeare.
Besos

eL aRTe De SeNTiR dijo...

[mientrasleo] ¿Una adaptación por Card? Tiene que estar genial.
Besos

Offuscatio dijo...

No he leído ninguna obra de este reconocido escritor (un adjetivo que probablemente se queda corto). Hace mucho tiempo, he comprado en una feria del libro "Romeo y Julieta", pero la letra pequeña de la edición de bolsillo no me ha conducido a pasar de las primeras páginas. Supongo que algún día tendré de leer una obra suya.

eL aRTe De SeNTiR dijo...

[Offuscatio] Hay que tener cuidado con las letras pequeñas en este tipo de libros, puede hacerse pesado tanta letra pequeña junta, y cansa. Seguro que terminarás leyendo algo suyo.

Mundo de tinta y papel dijo...

He leído un par de obras de Shakespeare, pero tengo muchas ganas de leer "Sueño de una noche de verano".
Muy buena entrada :)
Besos

Chris dijo...

Pues la verdad, después de leer Romeo y Julieta, me gustó Shakespeare, pero no cogí ninguna obra más suya, aunque quizás me decante por las dos primeras, Sueño de una noche de verano y La tempestad, que me parece que me van a gustar.
Besos